Лора Мойи, руководитель отдела мультимедии USAGM сообщила о сборе и переводе некоторых стихов Хатлони на английский язык. Ожидается, что художники нарисуют арт-портрет с использованием слов из стихов Хатлони.
Напомним, ранее портрет Искандара Хатлони и информация о нем были размещены на Стене чести USAGM, а также в вашингтонском Музее новостей (Newseum).
В Музее Агентства США по глобальным СМИ можно познакомиться с рукописями, книгами, аудиозаписями, воспоминаниями более 200 журналистов, которые были убиты в разных странах мира.
Искандар Хатлонии (Идиев) родился 12 октября 1954 года в городе Куляб в семье учителей — отец и мать будущего поэта и журналиста преподавали русский язык и литературу в средней школе. Искандар Хатлони – выпускник Литературного института имени А. Горького. В годы учебы в российской столице он параллельно работал корреспондентом "Московского радио". Искандар Хатлони был сотрудником таджикского еженедельника «Адабиёт ва санъат», корреспондентом Персидской службы Би-Би-Си и Таджикской службы Радио Свободная Европа/Радио Свобода в Москве. Хатлони организовал первую в Москве таджикскую независимую газету «Мужда» («Весть»).
Перу Хатлони принадлежат сборники стихов «Садои пои вожахо» («Голоса шагающих строк»), «Парвоз» («Полет»), «Шукуфа» («Цветок») и «Кушоиш» («Пролог»).