Согласно решению суда, студент факультета бизнеса Института туризма и гостиничного менеджмента при университете Кёнсан, имя которого не разглашается, будет выдворен из Южной Кореи.
Согласно имеющимся в распоряжении редакции «Озодлика» копиям официальной переписки университета с узбекской стороной, студент из Узбекистана «оскорбил» матерными словами преподавательницу, которая поставила ему низкую оценку.
Как рассказали обучающиеся в Южной Корее двое студентов, знакомых с подробностями судебного процесса, суд города Пусан, опираясь на лингвистическое заключение Института языка и литературы имени Алишера Навои и слова корейского специалиста по узбекскому языку, квалифицировал произошедшее не как «сексуальное домогательство», а как «легкое оскорбление».
Суд также вынес отдельное определение в отношении декана факультета, пытавшегося «замять» это дело. Согласно данному определению, декану объявлен официальный выговор. Кроме того, он предупрежден о том, что в случае повторения подобной ситуации, его могут пожизненно отстранить от системы образования.
В распоряжении редакции «Озодлика» имеется копия письма, которое было написано профессором Института туризма и гостиничного менеджмента при Национальном университете Кёнсан Хак Сеон Кимом (Hak Sеon Kim) и 22 марта этого года направлено в Институт языка и литературы имени Алишера Навои в Ташкенте. В своем письме профессор частично рассказал о сути конфликта с участием узбекского студента и попросил дать лингвистический комментарий к трем словам, написанным в ее адрес узбекским студентом.
"Недавно у нас возникла проблема, связанная со студентом из Узбекистана, который обучается на факультете бизнеса. Студент мужского пола, который был недоволен низкой оценкой в конце прошлого семестра, отправил на электронную почту профессора женского пола письмо, состоящее из трех слов. В настоящее время комитет факультета рассматривает эту ситуацию.
Вы являетесь профессором узбекского языка Национального университета Узбекистана, и я хотел попросить Вас непредвзято прокомментировать смысл этих трех слов:«калленга қ**агим соска» («мой член на твою голову соска»)...", - отмечается в письме Хак-Сеон Ким.
Блогер Юлдуз Каримова написала в своем Telegram-канале подробности этого случая до объявления окончательного решения суда. По словам блогера, получить такое заключение у узбекских филологов было «нелегко».
«Независимо от того, каким будет решение суда, ясно одно – студента исключат из университета и выдворят из страны. Сейчас все наши усилия направлены на то, чтобы его не посадили в тюрьму. Как говорится в той пословице «язык мой – враг мой?». Я еле уговорила специалиста по узбекскому языку написать заключение. Он оказался очень порядочным человеком, ему эти слова не то что выговорить, даже написать было стыдно. И вот какой был наш ответ корейскому декану».
«Озодлик» связался с одним из филологов Института языка и литературы имени Алишера Навои, написавшим это заключение. Пожелавший остаться неназванным ученый утверждает, что данное заключение было написано одним из его коллег «в целях спасения соотечественника от тюрьмы».
– Я хочу, чтобы вы передали мои наставления остальным узбекским студентам, обучающимся в зарубежных вузах. Прошу их соблюдать культуру устной и письменной речи. Мы не должны попадать в неудобное положение перед своими зарубежными коллегами из-за их развратных слов, – сказал преподаватель-филолог.
Правовед Умид Давлетов говорит, что употребление бранной лексики в отношении другого лица является наказуемым деянием и в самом Узбекистане.
По словам правоведа, в Кодексе об административной ответственности Узбекистана умышленное унижение чести и достоинства личности квалифицируется как правонарушение.
– В 41-й статье Кодекса предусмотрено наказание за оскорбление, то есть умышленное унижение чести и достоинства личности. Если в ходе судебного процесса оскорбление будет доказано, то виновному будет назначен штраф в размере от двадцати до сорока базовых расчетных величин. Размер штрафа определяет суд, – сказал правовед из Узбекистана Умид Давлетов.